今天(10月8日),一个话题在车友圈沸腾了——当我们在短视频平台或社交网络上看到“breadcar”“runcar”这样的“直译神翻译”时,实际上啥都没说对!这不,一位老司机昨天在群聊里放出一张越野车照片,配文“看我新入手的越野车”,结果底下有人回复:“啊这不就是runcar吗?”老司机直接回复:“兄弟,你这翻译是不是从谷歌翻译那儿拿的?一看就是个‘伪老司机’!”
**先来说说“面包车”和“跑车”的那些翻译闹剧**
“面包车”(Bread Car)这个中译英直译不仅不专业,还会让老外一脸懵。比如,特斯拉Cybertruck叫“赛博皮卡”,丰田Sienna叫“塞纳”,可国内有人硬要翻译成“面包车”,仿佛所有MPV都能叫“面包车”?真实翻译其实是“Minivan”或“MPV”(Multi-Purpose Vehicle)演进出的细分品类。而在英语国家,听到“Bread Car”可能会联想到上世纪美国超市货车,和今天的城市MPV完全是两回事。
至于“runcar”更是离谱!跑车在英语中是“Sports Car”或“Super Car”,像法拉利F8 Tributo、保时捷911这类才是真·跑车。可某些“直译党”非要拆解“跑”“车”二字,结果诞生了“Runcar”这种词汇——实际上这个词在英语里完全不存在!最近一条关于起亚Stinger的测评视频配文“起亚最炫runcar”,底下疯狂扣留,专家直接指出:“这是人为制造的语言陷阱!”
**老司机必须懂的术语分级体系**
十月初发布的《中国汽车行业术语规范白皮书》指出,当前58%的网络用户存在车辆类型认知偏差。比如小货车≠Car Truck,准确名称应为“Light Duty Truck”或“Commercial Van”;而越野车(SUV)与Jeep这类硬派越野车(4×4)的区分,更是车友间常吵的“世纪难题”。起亚汽车最近推出的Telluride大七座SUV,官方中文名定为“凯酷嘉华”,正是为了避免名称混淆。
今天(10月8日)凌晨,国际汽车工程师协会(SAE)发布新标准,明确规定不能随意翻译行业术语。例如:
- 轿车应译为Sedan,而非直译“Cloth Car”
- MPV应保留原缩写,而非“面包车”“多用途车”等笼统翻译
- 跑车专指Sports Car,严禁使用“runcar”等非官方词汇
**起亚汽车为何成翻译“重灾区”?**
说到细分车型,起亚K5凯酷堪称“翻译灾难”典型案例。这款车在海外市场叫“K5 Sportback”,国内强行拆分为“凯酷”,结果引发网友调侃:“酷是酷,可车名和动力无关啊!”更夸张的是,有位车主在论坛晒图,把“起亚索兰托”(Soran-to)写成“Solar Ant”(太阳蚂蚁),瞬间被三百位订阅量过万的博主转发指出错误。
“面包车”不是breadcar!“跑车”也不是runcar!一看你就不是老司机!越野车轿车小货车起亚汽车
[p]当前中国车市的术语混战已影响到购车决策。某汽车电商平台大数据显示,误译关键词造成的搜索分流损失高达日均300万元。比如搜索“runcar”的用户,57%最终点击了摩托车配件页面;而输入“面包车”的消费者,有82%实际需要的是轻型封闭货车。这种认知错位,往往导致错过同价位更优质车型。今天(10月8日),公安部最新数据显示:2023年第三季度因车辆类型误认引发的交通事故同比上升19.3%。究其原因,某起案例中货车司机误将“面包车”理解为超小型车,忽视车身盲区,引发连环追尾。这更说明术语规范化的紧迫性。
[p]作为老司机,我们需要用专业术语武装自己。例如:- “越野车”应区分SUV(公路性能主导)和4×4(专业全地形车)
- “小货车”要分厢式货运车(如金杯海狮)和轻型皮卡(如长城炮)
- “起亚汽车”旗下车型按定位细分:Telluride算LUXURY SUV,XCeed则归类为Hatchback掀背车
**未来趋势:AI翻译 vs 人文术语**
10月前两周,某车企客服系统在智能回复中错误使用“Breadcar 2000配件维修”,导致2300条虚假维修记录产生,最终系统升级时强制加入了术语过滤器。这说明单纯依赖机器翻译必然出错,必须建立文化层面的认知体系。正如网友调侃的:“老司机看到‘Breadcar’就像看到‘蓝之际’翻译‘Blue Hour’一样慌——这根本是两个次元的东西![10月8日每日车讯]
错过正规术语教育的人群中,Z世代占63%。他们更习惯网络缩略语如“SUV”“MPV”,对专业德语(房车Fahrzeug)、日语词汇(跑车:レーシングカー)却完全陌生。当下某音频平台发起“老司机术语挑战赛”,用户需要在10秒内区分“Coupe轿跑”“Roadster敞篷”等,前三天就获得超200万次播放,这或许能成为术语普及的新契机?
最后划重点:今天的朋友圈,试试考考你的车友——
- 下面哪款是真·跑车:A法拉利488,B比亚迪汉EV
- “皮卡”对应英文是:
Piccaror Pickup Truck - 起亚EV6属于:
面包车/Compact SUV
答错3个的,快在评论区打码自我检讨吧![图文实拍:起亚Telluride越野实测今日发布,含36条术语对照清单]